大連翻譯公司雙語(yǔ)分享《專業(yè)地礦稿件的中英翻譯文章》

    氣藏主要分布在斷陷期深部組合的沙河子和營(yíng)城組,油藏主要分布在坳陷期下、中、上部組合的泉頭組—嫩江組,反轉(zhuǎn)期淺部組合發(fā)育少量的低成熟生物氣藏及次生氣藏。
    Gas reservoir is mainly distributed in the deep combination of Shahezi and Yingcheng group in the fault depression stage; oil reservoir is mainly distributed in the lower, central and upper combination of Quantou group-Nenjiang group at the depression stage; a small amount of low-mature bio-gas reservoir and secondary gas reservoir are developed in the shallow combination at the reverse stage.
    針對(duì)大型坳陷盆地內(nèi)部單砂層厚度薄,但縱向錯(cuò)疊連片、能形成大面積低孔、低滲、低產(chǎn)巖性油藏,重點(diǎn)開(kāi)展精細(xì)勘探:一是尋找相對(duì)高豐度區(qū)塊;二是發(fā)展適用的薄砂層儲(chǔ)層預(yù)測(cè)和增產(chǎn)改造技術(shù)。  
    In the large depression basin, the single sand layer is thin but has a vast vertical stack, which can form a large low-hole,  low-permeability and low-yielding lithologic oil reservoir, so focus on the prospecting of fine exploration: One is to find a relatively high-abundance block; the other is to develop applicable technologies in reservoir forecastsof thin sand layer and production transformation.  
    大連信雅達(dá)翻譯公司是一家為**客戶提供專業(yè)翻譯和本地化服務(wù)的**語(yǔ)言翻譯和軟件本地化服務(wù)公司,專注于商業(yè)翻譯、留學(xué)**簽證翻譯、法律合同翻譯、生物醫(yī)藥翻譯、學(xué)術(shù)論文翻譯、技術(shù)資料翻譯、汽車機(jī)械翻譯、通信電子翻譯、電力設(shè)備翻譯、建筑工程翻譯、石油化工翻譯、市場(chǎng)文檔翻譯、財(cái)務(wù)金融翻譯、**技術(shù)翻譯、投標(biāo)標(biāo)書翻譯、影音翻譯、網(wǎng)站翻譯、軟件本地化翻譯等服務(wù)。作為一家知識(shí)型和學(xué)習(xí)型的企業(yè),大連信雅達(dá)翻譯公司肩負(fù)的光榮使命就是“為您掃除語(yǔ)言和文化障礙,成為您**化道路上值得信賴的翻譯合作伙伴”。

    大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司專注于大連翻譯公司,大連翻譯社,大連翻譯中心等

  • 詞條

    詞條說(shuō)明

  • 法語(yǔ)中垃圾分類的詞匯有哪些呢

    較近國(guó)內(nèi)很多城市開(kāi)始陸續(xù)進(jìn)行垃圾分類,那么在法語(yǔ)中垃圾分類的詞匯有哪些呢?和大連翻譯公司一起來(lái)看下吧! 各類垃圾的法語(yǔ)表達(dá) 1. 廚余垃圾 déchets de cuisine 2. 可回收垃圾 déchets recyclables 3. 有害垃圾 déchets dangereux 4. 其他垃圾 les autres déchets No.1 廚余垃圾:déchets de cuisine

  • 大連翻譯公司分享雙語(yǔ)就地過(guò)年,年夜飯咋吃?

    大連翻譯公司分享雙語(yǔ)就地過(guò)年,年夜飯咋吃? The number of searches for "New Year's Eve meal" on an online food-ordering platform this year is four times higher than that of the same period last year. 在線訂餐平臺(tái)上“年夜飯”的搜索量同比去年同期

  • 法律文件詞匯翻譯需要注意要點(diǎn)

    法律文件往往使用正式的詞語(yǔ)、被賦予專門意義并已進(jìn)入法律英語(yǔ)范疇的普通詞語(yǔ)、英語(yǔ)古詞語(yǔ)料來(lái)詞語(yǔ)(主要來(lái)自拉丁語(yǔ))、法律術(shù)語(yǔ)和行話、套話。大連翻譯公司提醒翻譯工作者應(yīng)多注意這些翻譯要點(diǎn)。 1)使用正式的詞語(yǔ) 體現(xiàn)法律英語(yǔ)文體特點(diǎn)的,首先是法律文件偏愛(ài)“正式的”詞語(yǔ)——與普通語(yǔ)言不一樣的詞語(yǔ)。正式詞語(yǔ)在各類法律文件中隨處可見(jiàn)。例如,在合同中,不用 before 而用 prior,不用 after 而用

  • 中國(guó)古代有翻譯機(jī)構(gòu)嗎?大連信雅達(dá)翻譯公司回答您

    中國(guó)周朝開(kāi)始,官方正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)始有記載,周朝當(dāng)時(shí)稱翻譯官員為“行人”、“象胥”。秦朝大一統(tǒng)后,改稱翻譯官為典客,又另設(shè)典屬國(guó)。到了漢代,沿襲秦朝的制度設(shè)立“典客官”,漢景帝改名為“大行令”,漢武帝太初元年改名為“大鴻臚”。東漢、魏、晉、南北朝和隋朝的官方翻譯機(jī)構(gòu),大體上沿襲西漢。 隋煬帝時(shí),設(shè)置“四方館”。唐朝專司翻譯的機(jī)構(gòu)為中書省和鴻臚寺,宋朝有譯經(jīng)院。元代設(shè)立蒙古房、蒙古特學(xué)等,到了明代,設(shè)

聯(lián)系方式 聯(lián)系我時(shí),請(qǐng)告知來(lái)自八方資源網(wǎng)!

公司名: 大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司

聯(lián)系人: 孫峰

電 話: 0411-39849418

手 機(jī): 15140372586

微 信: 15140372586

地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號(hào)中國(guó)人壽大廈2002室

郵 編:

網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com

相關(guān)閱讀

石油色標(biāo)可通過(guò)TS4010色度儀來(lái)測(cè)量 焦作山東齊魯油漆脂肪族聚氨酯底漆供應(yīng)商 AMS 5519回火曲線球化退火工藝 中國(guó)集成電路封裝測(cè)試市場(chǎng)現(xiàn)狀分析與投資前景研究報(bào)告2025-2030年 鄭州X-SENSORS應(yīng)變傳感器x-sensors具有的動(dòng)態(tài)范圍 山東|礦用混凝土泵體積|山東廠家_出品 博爾塔拉州回收**乳膠 提升產(chǎn)業(yè)能效,構(gòu)建現(xiàn)代化噪聲監(jiān)測(cè)體系 墻面砂漿空鼓,不容小覷的危機(jī),你中招了嗎? 中國(guó)燃?xì)忮仩t領(lǐng)域新力量:太原鍋爐集團(tuán)有限公司 直角坐標(biāo)機(jī)器人的應(yīng)用科普,太全面了! 線纜企業(yè)質(zhì)量提升與技術(shù) 低氣孔耐火磚主要優(yōu)勢(shì)體現(xiàn) 上海青浦高低壓配電柜回收 輸配電設(shè)備回收 南瑞電力/南宏電力 NRL-511 微機(jī)保護(hù)裝置 大連翻譯公司總結(jié)英譯漢斷句有哪些原則 雙語(yǔ)《民法典》包括哪些及有什么變更 大連翻譯公司雙語(yǔ)法語(yǔ)分享-建筑工程常用詞匯匯編之土方工程(2) 商務(wù)英語(yǔ)翻譯應(yīng)遵循哪些原則? 大連翻譯公司雙語(yǔ)學(xué)習(xí)歷歷在目和求之不得! 大連翻譯公司分享時(shí)事新聞雙語(yǔ)翻譯! 大連翻譯公司分享-航空英語(yǔ)特情術(shù)語(yǔ)大全(一) 翻譯公司的市場(chǎng)**是什么? 中國(guó)古代有翻譯機(jī)構(gòu)嗎?大連信雅達(dá)翻譯公司回答您 大連翻譯公司為您提供交通信號(hào)翻譯 中英文翻譯譯文自省了解的內(nèi)容 來(lái)看看是你需要的常用英語(yǔ)單詞嗎 大連信雅達(dá)翻譯人員的資質(zhì)能力如何? 大連翻譯公司分享經(jīng)典表達(dá)intertwine交織、緊密相連 大連翻譯公司分享經(jīng)典表達(dá) feel the pinch 經(jīng)濟(jì)困難,手頭拮據(jù),缺乏,不足
八方資源網(wǎng)提醒您:
1、本信息由八方資源網(wǎng)用戶發(fā)布,八方資源網(wǎng)不介入任何交易過(guò)程,請(qǐng)自行甄別其真實(shí)性及合法性;
2、跟進(jìn)信息之前,請(qǐng)仔細(xì)核驗(yàn)對(duì)方資質(zhì),所有預(yù)付定金或付款至個(gè)人賬戶的行為,均存在詐騙風(fēng)險(xiǎn),請(qǐng)?zhí)岣呔瑁?
    聯(lián)系方式

公司名: 大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司

聯(lián)系人: 孫峰

手 機(jī): 15140372586

電 話: 0411-39849418

地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號(hào)中國(guó)人壽大廈2002室

郵 編:

網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com

    相關(guān)企業(yè)
    商家產(chǎn)品系列
  • 產(chǎn)品推薦
  • 資訊推薦
關(guān)于八方 | 八方幣 | 招商合作 | 網(wǎng)站地圖 | 免費(fèi)注冊(cè) | 一元廣告 | 友情鏈接 | 聯(lián)系我們 | 八方業(yè)務(wù)| 匯款方式 | 商務(wù)洽談室 | 投訴舉報(bào)
粵ICP備10089450號(hào)-8 - 經(jīng)營(yíng)許可證編號(hào):粵B2-20130562 軟件企業(yè)認(rèn)定:深R-2013-2017 軟件產(chǎn)品登記:深DGY-2013-3594
著作權(quán)登記:2013SR134025
Copyright ? 2004 - 2024 b2b168.com All Rights Reserved