大連信雅達翻譯公司解讀美國護照與美國綠卡在往返中美上有何不同?

    出入境美國
    根據(jù)美國入境管理法,只要不使用有效的**簽證與有效的母國護照,*居民就不能進入美國。美國綠卡只要在離開美國一年內(nèi),綠卡本身可以作為有效的入境簽證使用,不需要向美國大**和領(lǐng)事館申請其他簽證。如果*居民離開美國一年以上,在離境之前需申請回美證(Reentry Permit),作為入境的有效**簽證,回美證有效期較多兩年。因為入境管理法要求綠卡持有人離開美國必須是暫時性的離境,**過規(guī)定的離美期限的話再入境時很可能會被判決失去*居留權(quán)。
    出入境中國
    很多中國人擁有美國綠卡,卻還是擁有中國護照,中國國籍。對于這一部分持美國綠卡的*居民,往返中美兩國都不需要簽證,而持美國護照在進入中國前需申請并辦妥中國簽證,手續(xù)相當繁瑣,并且費用不低,如簽證過期或入境次數(shù)不足,則要重新申請簽證。對于經(jīng)常往返中美之間的人,持綠卡較為方便一些。綠卡持有人在美居住3-5年,就可以申請加入美國國籍,領(lǐng)取美國護照。但由于中國不承認雙重國籍,入籍美國即代表放棄中國國籍,因此許多人往往放棄領(lǐng)取美國護照而保留綠卡身份,為的就是回國方便。
    

    大連信雅達翻譯服務有限公司專注于大連翻譯公司,大連翻譯社,大連翻譯中心等

  • 詞條

    詞條說明

  • 大連翻譯公司雙語法語分享-建筑工程常用詞匯匯編之土方工程(1)

    大連翻譯公司雙語法語分享-建筑工程常用詞匯匯編之土方工程(1) 法語 漢語 fondation 基礎 mur 墻基 briques 磚基礎 béton 混凝土基礎 isolée 墩基礎,柱基礎 sur grille couché 格排地層基礎 sur pieux 樁基 Couche 層 Couche argileuse 粘質(zhì)巖層 Couche imperméable argileuse 不透水粘土

  • 大連翻譯公司分享常用的俄語前綴за-及其意義!

    大連翻譯公司覺得任何一個俄語詞都是由較小的表義單位詞素構(gòu)成的,要快速記憶俄語單詞僅僅掌握了俄語的構(gòu)詞規(guī)律和構(gòu)詞模式還遠遠不夠,還必須牢固而準確地掌握各種詞素的意義。下面是大連翻譯公司總結(jié)的за-前綴的意義及構(gòu)成詞示例。 1)(構(gòu)成動詞) (1) 表示“動作開始” забегать 跑起來 зажечь 點燃 (2) 表示“提前”、“亊先” заготовить 預先準備;采購 запродáть

  • 大連翻譯行業(yè),如何“保密“?

    在翻譯行業(yè),讓人生畏的就是"保密"問題,因為有些翻譯資料因涉及商業(yè)機密,泄密后果嚴重,丟了自己飯碗事小,后期還可能承擔一定的法律責任,所以一般大連翻譯公司會與跟客戶簽訂保密協(xié)議,保證翻譯資料不外泄,明確違約責任,保證客戶利益。 保密資料是指客戶披露給翻譯公司的所有相關(guān)業(yè)務的電子文檔、書面及其它形式的材料或信息,只要涉及到甲方未曾公開或發(fā)表的信息,該保密資料可以是符合法律規(guī)定條件的商業(yè)秘密,也可以

  • 大連翻譯公司中英文撥打電話時語音提示有哪些

    大家在撥打電話時經(jīng)常聽到一些英文的語音提示,今天大連翻譯公司和大家一起來看看經(jīng)常聽到的中英文語言提示有哪些? 被叫忙 中文:您好!您撥打的電話正在通話中,請稍后再撥。 英文: Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later. 被叫久叫不應 中文:對不起,您撥打的電話暫時無人接聽,請稍后再撥。 英文: Sorry!

聯(lián)系方式 聯(lián)系我時,請告知來自八方資源網(wǎng)!

公司名: 大連信雅達翻譯服務有限公司

聯(lián)系人: 孫峰

電 話: 0411-39849418

手 機: 15140372586

微 信: 15140372586

地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號中國人壽大廈2002室

郵 編:

網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com

相關(guān)閱讀

巢湖各種報廢電纜電線回收庫存電纜回收太陽能光伏板回收 三恩時色差儀CR8通過華南國家一級計量 箱包模具廠家\箱包配件模具制造\加工注塑工廠 大連通體彩色礫石聚合物藝術(shù)洗砂地面全國施工技術(shù)指導 包工包料 ESP電潛泵主要應用在哪些領(lǐng)域 海洋科技館海洋館規(guī)劃設計施工大連新海景海洋工程有限公司 小型實驗室噴霧干燥機的用途 繼電器開關(guān)進口/手辦免3C清關(guān)服務思路 科研金屬鈦粒鈦塊高純海綿鈦Ti SS2324機械性能熱處理工藝 揭陽山東齊魯油漆導靜電快干磁漆生產(chǎn)廠家 舟山?;趺崔k理 陽氧化鋁單板 慈溪到紅河物流公司 滄州水鬼打撈隊價格多少錢-承接本地各種打撈救援作業(yè) 大連翻譯行業(yè),如何“保密“? 法語中垃圾分類的詞匯有哪些呢 大連翻譯公司分享經(jīng)典表達live up to 達到、符合、不辜負 翻譯策略是翻譯研究中的**論題 典籍翻譯的三難 法律文件詞匯翻譯需要注意要點 法國游行中的“機智”標語 大連翻譯公司分享醫(yī)院工作相關(guān)人員職位中英文名稱翻譯怎么弄 地址翻譯中的house有幾種譯法 翻譯什么水平才是合格的?翻譯語言不夠華麗怎么辦? 從翻譯過程角度研究翻譯策略 大連翻譯公司分享chart the course/draw up 明確、規(guī)劃、指示 夏天來了,蚊蟲叮咬會傳播新冠病毒嗎?雙語解釋鐘南山院士回答您! 大連翻譯公司分享探究文物名稱翻譯中的可操作性翻譯策略 大連翻譯公司中英文對照傳統(tǒng)詞語翻譯二
八方資源網(wǎng)提醒您:
1、本信息由八方資源網(wǎng)用戶發(fā)布,八方資源網(wǎng)不介入任何交易過程,請自行甄別其真實性及合法性;
2、跟進信息之前,請仔細核驗對方資質(zhì),所有預付定金或付款至個人賬戶的行為,均存在詐騙風險,請?zhí)岣呔瑁?
    聯(lián)系方式

公司名: 大連信雅達翻譯服務有限公司

聯(lián)系人: 孫峰

手 機: 15140372586

電 話: 0411-39849418

地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號中國人壽大廈2002室

郵 編:

網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com

    相關(guān)企業(yè)
    商家產(chǎn)品系列
  • 產(chǎn)品推薦
  • 資訊推薦
關(guān)于八方 | 八方幣 | 招商合作 | 網(wǎng)站地圖 | 免費注冊 | 一元廣告 | 友情鏈接 | 聯(lián)系我們 | 八方業(yè)務| 匯款方式 | 商務洽談室 | 投訴舉報
粵ICP備10089450號-8 - 經(jīng)營許可證編號:粵B2-20130562 軟件企業(yè)認定:深R-2013-2017 軟件產(chǎn)品登記:深DGY-2013-3594
著作權(quán)登記:2013SR134025
Copyright ? 2004 - 2024 b2b168.com All Rights Reserved