德國較大的翻譯公司之一有了一個全新的支持者。2022年3月3日,投資公司Blue Cap AG宣布,已收購其74%的股份 易位群及其五家運(yùn)營子公司
這筆交易于2022年3月4日結(jié)束,交易對象是Transline的前大股東私人股本公司**股票集團(tuán)(較初投資于2014年),將LSP的多數(shù)控制權(quán)移交給總部位于慕尼黑的Blue Cap。Transline Gruppe的創(chuàng)始人兼**執(zhí)行官, 沃爾夫?qū)に箞D茲,保留了他在公司的重要少數(shù)股權(quán)(26%)。
盡管Blue Cap的估值和具體支付金額并未披露,但該公司在一份新聞稿Transline的購買價格是鈥渋n兩位數(shù)百萬范圍的下三分之一。鈥
廣告
卡佳·沙伯特他是Transline Deutschland的**執(zhí)行官兼所有子公司的協(xié)調(diào)經(jīng)理,他說這些子公司包括Transline Deutschland、Transline Software Localization和Medax(德國),以及Transline Europe在法國和Interlanguage在意大利。易位習(xí)得性中介語與中介語2019年
在一項(xiàng)預(yù)計(jì)在未來幾個月內(nèi)完成的獨(dú)立交易中,Transline的運(yùn)營管理團(tuán)隊(duì)將從Blue Cap手中收購約5%的股份,從而將Blue Cap的較終持股比例降至約69%。
除了Schabert和Sturz,Transline管理層的主要成員包括Hans Haug(財務(wù)主管)、Oliver Keutel(**信息官)、Anja Gebauer(**收入官)和Sasa Tripkovic(**產(chǎn)品官)。
沙伯特說,該團(tuán)隊(duì)將保持不變,藍(lán)帽將支持Transline的**和收購性增長戰(zhàn)略,該戰(zhàn)略仍專注于德國、奧地利和瑞士(DACH)。上海迪朗翻譯
上海迪朗翻譯事務(wù)所專注于翻譯蓋章等
詞條
詞條說明
上海迪朗翻譯SlatorCon致力于澳大利亞和亞太地區(qū)的遠(yuǎn)程醫(yī)療翻譯
上海迪朗翻譯整理。對于語言服務(wù)和技術(shù)提供商而言,遠(yuǎn)程醫(yī)療市場的機(jī)遇在于語言產(chǎn)業(yè)的交叉點(diǎn),預(yù)計(jì)未來三年將達(dá)到330億美元,而遠(yuǎn)程醫(yī)療則預(yù)計(jì)在2026年達(dá)到2710億美元。 2022年3月,在SlatorCon遠(yuǎn)程醫(yī)療中心的遠(yuǎn)程醫(yī)療小組上, 迪特·倫格注意到遠(yuǎn)程保健部門提供的巨大機(jī)會在澳大利亞和亞太地區(qū)非常明顯,特別是在過去一年中。 倫格是德克薩斯州口譯軟件提供商的聯(lián)合創(chuàng)始人, 乳房,強(qiáng)調(diào)了推動該行業(yè)
動物園翻譯公司數(shù)碼擊敗全年指導(dǎo),被視為流媒體的贏家
2022年4月25日,英國媒體本地化翻譯提供商,動物園數(shù)碼,出版了整整一年交易較新**過2022年3月31日全年財務(wù)收入。 動物園表示,目前預(yù)計(jì)2022年全年收入至少為7000萬美元,比去年同期增長500萬美元以前的估計(jì)較上年增長78%。調(diào)整后的息稅折舊及攤銷前利潤預(yù)測也從約600萬美元上調(diào)至約800萬美元。 動物園**執(zhí)行官表示,業(yè)績好于預(yù)期,發(fā)言人格林,是在**新界推出流媒體服務(wù)的背景下推出的。
迪朗上海閔行翻譯公司位于上海市閔行區(qū)蘇虹路29號虹橋天地三號樓東樓5樓
迪朗上海閔行翻譯公司位于上海市閔行區(qū)蘇虹路29號虹橋天地三號樓東樓5樓,能提供專業(yè)快速翻譯服務(wù),擁有400多位認(rèn)證的譯員,提供64種語言,24小時翻譯服務(wù),我們的快速翻譯服務(wù)適用于所有行業(yè),中小企業(yè),跨國公司,初創(chuàng)公司和**機(jī)構(gòu)。我們擁有一支由經(jīng)驗(yàn)豐富的語言學(xué)家組成的團(tuán)隊(duì),他們可以輕松管理較龐大的任務(wù)。因此,我們的快速翻譯服務(wù)可以在短時間內(nèi)提供有效的翻譯解決方案。
因此委托一家專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)非常重要,迪朗翻譯是一家專業(yè)的上海論文翻譯公司,所選拔的譯員不僅是該領(lǐng)域的專業(yè)人士,而且是源語言和目標(biāo)語言的掌握者。 準(zhǔn)確翻譯論文文件需要較高的受教育程度和專業(yè)知識。 低水準(zhǔn)的論文翻譯很容易導(dǎo)致誤解、混淆和曲解。 為了避免出現(xiàn)這種情況,迪朗翻譯**拔較合適的人才來解決您的翻譯難題。
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
電 話: 021-51028095
手 機(jī): 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚(yáng)路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
手 機(jī): 18616712703
電 話: 021-51028095
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚(yáng)路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com
俄語翻譯-衡水陪同口譯-商務(wù)接待-會議洽談翻譯-溝通
¥1400.00
¥100.00