不要以為是韓語老師,就一定會說韓語*不了啦,必須跟老師學啦。。。 *的人當然有很多,不過有學好的,也有學不好的。而且考慮到可投入的精力和時間,自然是有很多人不適合*。而且如果所有人都能自己學,我也不會做了五年的網絡教師,而且學生越來越多了…… 而且,我也不覺得有老師教,就不需要“*”了。再好的老師,也沒法替學生背單詞練語法,替學生聽說讀寫,替學生去考試……還是需要自己學習!語言學習中,老師的作用,是輔助學生。 “*韓語要特別注意哪些問題?會遇到哪些困難?”這是知乎網友提的問題,我就去答了一發(fā),答案共享。 其實對于這個問題,我是拒絕的。因為如果是*的學生,用的材料不一樣,學習方法不一樣,各人所認為的難點也不一樣,遇到的問題肯定也不一樣。所以沒有一個通用的“秘籍”這樣的東西。 好在我的學生里,有一大半人都有過*的經歷,然后又過來跟我上課學習的。非要整理的話,也能整理出那么十個八個的吧~(好忙……先說幾個……) 1. 發(fā)音混亂 有些人并不追求發(fā)音多么的準確,聽上去差不多像就行了,就不會覺得這是個問題。 但是大部分人開始學習的時候還是會很糾結的。網上的各種教程、材料都聽過了,有那么幾個音,就是不會發(fā),甚至這些老師發(fā)的都不一樣(比如?,?,?)。 之所以會這樣,我覺得基本是歸于兩個原因。 1)老師發(fā)的音的確都不一樣,因為他們學的時候也不一樣。舉個例子吧:就像?這個音,在朝鮮族和韓國的某些方言里,發(fā)音偏向于e,但首爾音里面?比漢語拼音的e口型要大,發(fā)音位置要靠后。不要說網上的老師,就是實體的老師,也并不都是首爾音。 2) 你的聽覺騙了你。就是我常跟學生說的那句話:“你以為你以為的就是你以為的?”。 舉個例子:?這個音。我見過的說法就是,放句先發(fā)k,不在句先發(fā)g。這是一種很簡單的講法,學生*接受,但確實是錯的。因為一個輔音不會有兩種發(fā)音,輔音實際是發(fā)音器官的樣式(這個要講的話就比較麻煩了…先不說…)。?在韓語中是“松音”,在中文里沒有完全相同的音。?在發(fā)的時候,是介于k和g之間的一個音,不能像k一樣噴氣,也不能像g一樣把音發(fā)的那么實。但的確,當松音位于句首的時候,由于一些老師也懶得解釋的原理,會有略多的氣流送出來,導致學生聽上去,就有了“放句先發(fā)k,不在句先發(fā)g”這樣的聽覺錯誤。對于這種音,我目前聽到的,感覺簡潔的說法是 “開頭輔音半送氣”。 怎么規(guī)避這個問題?其實方法就是模仿。 雖然我教課的時候,都會把每一個音的發(fā)音方法說的盡可能詳細,怎么練,注意什么。但是發(fā)的標準好聽的學生,幾乎都是反復模仿練習的人,一步到位的很少。把自己的發(fā)音錄下來,和教材里的去比對(。找出不一樣的地方,再去模仿,再比對。 2. 學完發(fā)音之后,不知道該怎么學了。也就是被問爛的“學韓語有什么好方法嗎”。 網上信息太多,也未必是件好事情,你可能今天想試試這個人的方法,明天又覺得另一個人的經驗說的較好。其實也不用搞得那么麻煩,選一個教材,堅持學,堅持學,堅持學。在初級階段,能把一兩本教材學到毫無死角,每個單詞都背過了,每個語法都知道怎么用,每個例句都能看著中文自己寫出來,每個練習都知道為什么選這個,不選其它的。這個工作量就很大了,其他的,等學完了初級再說吧。 3. 為什么自己“聽力不好”“閱讀太慢”“單詞記不住”“語法不會”“口語不好”? 書上的單詞背了嗎?例句都會了嗎?課文都搞懂了嗎?自己能復述課文嗎?錄音跟讀了嗎?模仿錄音的語速語調了嗎?練習做了嗎?練習都搞懂了嗎?有沒有試著用語法自己造三個句子? 百分之九十以上的學生,肯定會給我一個“No”的回答。因為做了這一系列事情的學生,肯定沒有時間,也覺得沒有必要來問我這個問題。 以上這些都是比較籠統(tǒng)的問題,也是我這么敲敲鍵盤就能解答的。但實際上每個學生在學習的過程中,都會遇到一些很細碎的問題。如果語言那么**,那現在肯定有一大把一大把的多語言人才了,但事實并非如此。大家在學習的過程中,都會遇到各種各樣不同的問題,所以知乎上才一直都會有各種各樣的提問。所以我講的課雖然都錄好了,但還是每天都很忙,要給學生糾音和答疑。
詞條
詞條說明
實例會話: 女:フライヤの営業(yè)部でございます。 男:もしもし、陳さん、李だけど、課長いる? 女:今日は九時半に出社の予定だけど。 男:そうか。じゃ、ちょっと伝えてもらいたいことがあるんだけど。 女:うん、何。 男:実は、風邪を引いて熱を出しちゃって、39度ぐらいあるんだよ。それで、今日は休ませてもらうって伝えてもらえない? 女:うん、わかった。お大事に。 男:うん。じゃ、そういうことで。よろしく
?から和ので都是補格助詞,表示“因為……”的意思,那它們有什么區(qū)別嗎?這個問題對初學者來說有些困難,即使學了一段時間日語要正確使用這兩個詞也是不容易的。所以在這里做個簡單說明。另外,這2個詞的其他*混淆的用法,也加以簡單說明。 一、相同點 1、表示“因為……所以……”,是接續(xù)助詞,構成主從句的原因狀語從句,表示主句的原因。 1)今日は寒いから、セーターを著ます。(因為今天冷,所以穿毛衣。) 2)
接頭詞接尾詞是日語學習中很重要的一環(huán),也是日語考試詞匯和語法題中常常出現的,下面的總結非常全面,希望大家可以盡可能的掌握。 1.うち (1)表示具體動作,擊,打 花火をうち上げる?!阜艧熁ā?ボールをうち下ろす?!赶蛳麓蚯颉?(2)表示抽象行為,碰,接觸,打出,投身 旅行のことについて友達とうち合わせる。「與朋友商量關于旅行的事情」 2.お 敬語接頭詞 ご [敬語接頭詞] 3.おし(押し) 表示動
一般一進門,服務員會問你:??????(幾位?。┠阒灰凑諏嶋H回答就可以了? ?,? ?,? ? 一、需要看菜單時 首**入一家餐廳,先坐下來,想到的是什么呢? 那就是看菜單了啊,有的時候桌子上并沒有菜單,那么就需要請服務員拿一個菜單過來,這種時候如何表達呢? ???, ??? ? ???. ?? ???.服務員,請給我菜單,我要點餐。 ?? ???? ???.請先給我菜單。 ??, ?? ? ?
公司名: 沈陽新干線外國語培訓學校
聯系人: 周老師
電 話:
手 機: 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網 址: xin1230.b2b168.com
公司名: 沈陽新干線外國語培訓學校
聯系人: 周老師
手 機: 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網 址: xin1230.b2b168.com
¥77777.00
¥220.00
¥3000.00
張家口陳杰陳杰新醫(yī)正骨培訓班 陳杰教授親自授課 手把手
¥5300.00