歐巴不是韓語?原來這些標(biāo)注的韓語白話才正確

    那些年我們標(biāo)錯(cuò)的白話
    
    電視劇、綜藝看多了,沒學(xué)過韓語的同學(xué)多少也會(huì)跟著說一些韓語了,不過基本處于文盲階段,打字時(shí)為了方便,很多人喜歡用中文標(biāo)韓語發(fā)音。
    
    比如說“??(哥哥)” 這個(gè)詞,大多數(shù)人會(huì)寫成“歐巴”,發(fā)音也多半遵循中文。然鵝,這是萬萬不對(duì)滴!我們先看?,這是一個(gè)單元音,發(fā)音后舌頭位置不能動(dòng),勉強(qiáng)說的話,倒和“哦”、“噢”、“喔”的音很像;而中文的“歐”是個(gè)雙元音,發(fā)音時(shí)實(shí)際上有兩個(gè)元音,這一點(diǎn)一定要區(qū)分開來。
    
    而?呢,則較加奧妙一點(diǎn),因?yàn)榫o音的概念在中文中沒有,中國人發(fā)這個(gè)音很*不注意,?比“巴”發(fā)音時(shí)嘴唇較加緊,腹部較加用力。注意是腹部用力!發(fā)音緊不代表聲音大,就如唱聲樂時(shí)調(diào)高不代表聲音要大。
    
    像這樣被誤讀的韓語單詞還有很多,比如“鬧木(??)”、“米豆油(???)”、“忙內(nèi)(??)”…
    
    鬧木-??
    
    ?的母音為“m”,元音為“u”,和中文的“木”除了語調(diào)不一樣,發(fā)音倒還不算有多少偏差。
    
    而鬧的元音是ao,是個(gè)雙元音。而?是單元音,發(fā)音方法是介于“呃”和“哦”之間,舌頭維持發(fā)"啊”的樣子,但是比“啊”的時(shí)候嘴形小許多。
    
    米豆油-???
    
    ???這個(gè)詞組發(fā)音為[???],?-米 這一組沒有問題;? 的元音是單元音,發(fā)音時(shí)舌位不能有變化,而“豆”則是雙元音,因此中韓語是有差別的;? 這是雙元音,但是發(fā)音較接近中文的“喲”而不是三元音的“油”。
    
    忙內(nèi)-??
    
    ??詞中的?發(fā)音為[?]。“[?]”這個(gè)音,輔音、元音、收音和中文“忙”幾乎一樣,可以算合格。
    
    “內(nèi)”的拼音是nei,是雙元音,也就是說,是先發(fā)e的音,再*滑向i 的,而?不同,元音?是一個(gè)單元音,發(fā)音時(shí)舌頭位置不能變化,造成了元音和中文的差別。中文中沒有對(duì)應(yīng)?的音,硬要用中文標(biāo)注,未免就強(qiáng)人所難了。
    
    這些詞的中文白話都犯了同一個(gè)錯(cuò)誤:沒有區(qū)分中韓語中的單元音、雙元音。
    
    那些年我們標(biāo)對(duì)的白話
    
    但并不是所有白話都不對(duì),有些我們常說的中文和韓語相似度高達(dá)90%!
    
    卡機(jī)麻-???
    
    ???分為兩部分,首先是動(dòng)詞??(走、去)的詞干?,后面則是語法-? ?,接在動(dòng)詞詞干后面,表示不允許對(duì)方做某事:“不要……”
    
    值得注意的是這是一個(gè)非敬語,不是關(guān)系很親的話,這么說就有點(diǎn)兇了,一般除非急情之下、感情深處、激動(dòng)到情不自已……還是不建議使用的。如果要使用敬語的話,可以后面加??或者??.
    
    而且這是難得有中文標(biāo)韓語基本全部符合的耶,難怪這個(gè)詞流傳那么廣!
    
    親故-??
    
    我們知道韓語中有70%左右是漢字詞,有人說??的漢字詞是“親骨”,有人說就是“親故”。其實(shí),漢字的“骨”對(duì)應(yīng)的韓語是“?”,而“故”的韓語則是“?”,所以兩者皆錯(cuò)。那么真正對(duì)應(yīng)的韓語漢字詞是啥呢?
    
    ??,親舊,親舊
    * 中文“jiu”發(fā)音的中文,對(duì)應(yīng)的韓語漢字詞多數(shù)是?,比如“九”
    
    而且,中文標(biāo)韓語的相似度是95%哦~差別在于中文有聲調(diào),韓語沒有聲調(diào)。
    
    粗卡-??
    
    這是一個(gè)漢字詞,?對(duì)應(yīng)“祝”;而?對(duì)應(yīng)“賀”,發(fā)音時(shí)注意,?這個(gè)收音遇上后面輔音?可以連音,但是會(huì)變成送氣音,于是??的實(shí)際發(fā)音就成了[??],很多同學(xué)會(huì)因此忘記??的正確寫法,一定要多加注意哦~
    
    中文標(biāo)韓文的相似度高達(dá)90%+!硬要說不同的話,[?]這個(gè)發(fā)音唇形沒有中文的“粗”那么圓,發(fā)音位置較里面一點(diǎn)。
    
    用粵日英語標(biāo)白話
    
    除了這些單詞發(fā)音,韓語韻尾(收音)的發(fā)音似乎較難把握,事實(shí)上我們可以通過粵語、日語、乃至英語中的相應(yīng)發(fā)音來較好地掌握韓語的韻尾。這里主要是說?、?、?這三個(gè)困難較大的韻尾。
    
    粵語
    
    如果你是廣東人,又或者你已掌握了地道的粵語,那么恭喜你,韓語這三個(gè)韻尾對(duì)你來說是易如反掌,因?yàn)榛浾Z中的韻尾與韓語是一樣的,*經(jīng)任何變化就能直接套用。
    
    以下就是以?(a)的元音、?(h)的輔音為例來說明韓語這三個(gè)韻尾在粵語中的相應(yīng)發(fā)音。
    
    ? 客
    ? 核
    ? 合
    
    *注,左邊的韓語是標(biāo)注右邊粵語的發(fā)音,不是右邊漢字的意思。
    
    日語
    
    有人可能說:我不是廣東人,也沒學(xué)過粵語(或?qū)W得不地道,往往恰恰正是因?yàn)轫嵨舶l(fā)不好而學(xué)得不地道),那怎么辦?
    
    沒關(guān)系,如果你學(xué)過日語,日語里也有相應(yīng)的發(fā)音,就是日語里的促音。但日語的促音只出現(xiàn)在詞語的中間,后面一定還有輔音,讀的時(shí)候必需經(jīng)過一個(gè)加工過程,即讀出**的促音部分后,后面跟著的輔音不要發(fā)音,但口型要照做不誤!
    
    以下是以?(a)的元音、?(k)或?(g)的輔音為例來說明韓語這三個(gè)韻尾在日語促音中的相應(yīng)發(fā)音。
    
    ?? がっこう(學(xué)校)
    ?? かった(“買”的過去時(shí)簡體)
    ?? カップ(外來語cup)
    
    *注,左邊的韓語是標(biāo)注右邊日語的發(fā)音,不是右邊日語的意思。
    
    哎?順帶學(xué)了日語有木有!
    
    
    英語
    
    還有人可能說:天啊,我也沒學(xué)過日語,難道就沒法學(xué)會(huì)韓語的韻尾了嗎?也不要緊,英語你總該學(xué)過了吧?
    
    英語里其實(shí)也有相應(yīng)的發(fā)音,那就是某些重讀的短元音閉音節(jié)(即短元音后有不再跟元音相拼的輔音),實(shí)際上與韓語的韻尾發(fā)音方法是一樣的。
    
    但是,與日語的情況相似,不要把后面跟著的輔音發(fā)出來,只要口型做到位就行。
    
    以下是以?(a)的元音、?(p)的輔音或沒有輔音為例來說明韓語這三個(gè)韻尾在英語短元音閉音節(jié)中的相應(yīng)發(fā)音。
    
    ?? bug
    ?? but
    ?? up
    
    *注,左邊的韓語是標(biāo)注右邊英語的發(fā)音,不是右邊英語的意思。

    沈陽新干線外國語培訓(xùn)學(xué)校專注于日語培訓(xùn),韓語培訓(xùn),培訓(xùn)機(jī)構(gòu)等

  • 詞條

    詞條說明

  • 沈陽日語培訓(xùn)_日語二級(jí)語法總結(jié)(三)

    1.~ほど 意味 一方的程度變化,另一方也隨之一起變化 接続 [動(dòng)-辭書形] [い形-い] +ほど [な形-な] [名] ① 相撲では、太っているほど有利だ。/相撲選手是越胖越有利。 ② 値段が高いほど品物がいいとは限らない。/不一定價(jià)錢越貴,東西就越好。 2.~ものだ/~ものではない A意味 表示感嘆、嘆息、深感… 接続 [動(dòng)?い形?な形]の名詞修飾形+ものだ ① あんな大事故にあって、よく助か

  • 日語中否定的說法,快來學(xué)習(xí)拒絕3連吧

    ?我們學(xué)習(xí)過日語的人,都知道日本人不喜歡直接拒絕別人,但這并不意味著他們不會(huì)說“不行”,像我們經(jīng)常所說的「だめ」「やめて」就帶有拒絕的含義,今天就讓我們一起來學(xué)習(xí)一下日語中常見的否定表現(xiàn)方式。 一、「ない」 我們經(jīng)常能夠在語法書中看到「ない」,可以說它是日語中常見的否定形式,他的敬體形式在教科書中比較常見的是「ません」,但是我們?cè)陔娨曌髌分袇s經(jīng)常會(huì)聽到「ないです」的表述。一般來說「ません」相對(duì)來說

  • 韓語學(xué)習(xí)_實(shí)用韓語生活對(duì)話

    自然 -?(?) ???? A:??? ???? ?? ? ? ???. B:??? ?? ???? ?????. A:心急,所以事情較加不成啊。 B:心急的話,自然*失誤。 "????"本來是“準(zhǔn)備”的意思,如果是預(yù)備好了的,那么自然隱身為“自然”的意思。"?" 和"?"可通用。 1. ??? ???? ????. 2. ??? ?? ???? ?????. 3. ??? ? ???? ??

  • 日語中“て”和“で”的用法有什么不同?

    1、表示進(jìn)行某種動(dòng)作的手段,方法和材料時(shí),在表示物體的詞語后加上で。 例:田中さんは電車の中で會(huì)社へ行きます。(田中坐電車去公司。) 純子さんは絵の具でかきます。(純子用繪圖工具畫畫。) 2、表示動(dòng)作進(jìn)行的場所、范圍時(shí),在場所、范圍的詞語后面加で 例:私は自分の部屋で勉強(qiáng)をします。(在自己的房間里學(xué)習(xí)。) ピンポンは中國で人気があります。(乒乓球在中國很受歡迎。) 3、數(shù)量詞后面加上で,表示單位的

聯(lián)系方式 聯(lián)系我時(shí),請(qǐng)告知來自八方資源網(wǎng)!

公司名: 沈陽新干線外國語培訓(xùn)學(xué)校

聯(lián)系人: 周老師

電 話:

手 機(jī): 13332417040

微 信: 13332417040

地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室

郵 編:

網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com

八方資源網(wǎng)提醒您:
1、本信息由八方資源網(wǎng)用戶發(fā)布,八方資源網(wǎng)不介入任何交易過程,請(qǐng)自行甄別其真實(shí)性及合法性;
2、跟進(jìn)信息之前,請(qǐng)仔細(xì)核驗(yàn)對(duì)方資質(zhì),所有預(yù)付定金或付款至個(gè)人賬戶的行為,均存在詐騙風(fēng)險(xiǎn),請(qǐng)?zhí)岣呔瑁?
    聯(lián)系方式

公司名: 沈陽新干線外國語培訓(xùn)學(xué)校

聯(lián)系人: 周老師

手 機(jī): 13332417040

電 話:

地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室

郵 編:

網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com

    相關(guān)企業(yè)
    商家產(chǎn)品系列
  • 產(chǎn)品推薦
  • 資訊推薦
關(guān)于八方 | 八方幣 | 招商合作 | 網(wǎng)站地圖 | 免費(fèi)注冊(cè) | 一元廣告 | 友情鏈接 | 聯(lián)系我們 | 八方業(yè)務(wù)| 匯款方式 | 商務(wù)洽談室 | 投訴舉報(bào)
粵ICP備10089450號(hào)-8 - 經(jīng)營許可證編號(hào):粵B2-20130562 軟件企業(yè)認(rèn)定:深R-2013-2017 軟件產(chǎn)品登記:深DGY-2013-3594
著作權(quán)登記:2013SR134025
Copyright ? 2004 - 2025 b2b168.com All Rights Reserved