日語(yǔ)翻譯與技巧

    日語(yǔ)翻譯與技巧


    對(duì)于日語(yǔ)翻譯,不僅要具備一定的翻譯理論,日語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)言修養(yǎng)和專(zhuān)業(yè)知識(shí),而且還要注意日語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)與翻譯技巧。

    日語(yǔ)的句子一般有以下語(yǔ)法特點(diǎn):

    a.主語(yǔ)在前,謂語(yǔ)在后

    b.修飾語(yǔ)在被修飾語(yǔ)之前

    c.賓語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)在主謂語(yǔ)之間

    d.肯定句、疑問(wèn)句和命令句的詞序相同,其中疑問(wèn)句多在句末用終助詞ka設(shè)問(wèn)

    e.如果不讀到句子的末尾,難以區(qū)別是肯定句還是否定句

       

      但是,日語(yǔ)屬黏著語(yǔ),即依靠助詞或助動(dòng)詞的黏著(即附加)來(lái)表示整個(gè)單詞在句中的地位或語(yǔ)法功能,再加上各種語(yǔ)言環(huán)境,這使得日語(yǔ)的詞序相當(dāng)自由。但是,不管日語(yǔ)詞序千變?nèi)f化,都要在保持原意、原語(yǔ)感、原語(yǔ)言風(fēng)格的基礎(chǔ)上,兼顧漢語(yǔ)的語(yǔ)序,靈活地采用直譯、轉(zhuǎn)譯、加譯、減譯、反譯、變譯、段譯和分譯等翻譯技巧。

      1、直譯

    直接地照原文翻譯,為翻譯中較基本的譯法。

      2、轉(zhuǎn)譯

    當(dāng)詞典中無(wú)適當(dāng)?shù)脑~義可翻譯時(shí),可根據(jù)全文的意思用其他的詞進(jìn)行翻譯。

      3、加譯

    為了使譯文較加完整通順,在翻譯中增加某些詞匯。

      4、減譯

    漢語(yǔ)以簡(jiǎn)潔著稱(chēng),在不損害原意的基礎(chǔ)上,盡量刪去那些可有可無(wú)的字、詞。 

      5、反譯

      日語(yǔ)句子表現(xiàn)形式的一大特點(diǎn)是,經(jīng)常用雙重否定強(qiáng)調(diào)肯定的事物,因此,有時(shí)可反其道而譯之,采取否定與否定的另一種表達(dá)方法--肯定來(lái)翻譯句子。

       6、變譯

      在不改變?cè)囊饬x的基礎(chǔ)上,為了使譯文較符合漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,改變?cè)渥映煞窒嗷リP(guān)系的翻譯方法叫變譯。

      7、移譯

      日語(yǔ)和漢語(yǔ)的定語(yǔ)語(yǔ)序不同,一般來(lái)講,日語(yǔ)表示描寫(xiě)和說(shuō)明等限定性定語(yǔ)要放在**,表示領(lǐng)屬性定語(yǔ)要放在后面,而漢語(yǔ)則恰好相反,因此翻譯時(shí)要把限定性定語(yǔ)移到**來(lái)翻譯。

      8、分譯

       把一個(gè)長(zhǎng)句子分成幾個(gè)短句子來(lái)譯,其中之一是把各種包孕句與修飾的詞分開(kāi),單獨(dú)提出另譯.



    杭州翔云翻譯有限公司專(zhuān)注于紹興翻譯公司,金華翻譯公司,衢州翻譯公司,麗水翻譯公司等

  • 詞條

    詞條說(shuō)明

  • 【杭州翻譯公司】**新冠肺炎疫情下對(duì)杭州翻譯公司的影響

    **新冠肺炎疫情下對(duì)杭州翻譯公司的影響近期,**新冠肺炎疫情肆虐,對(duì)**經(jīng)濟(jì)的發(fā)展及**經(jīng)貿(mào)往來(lái)及文化交流產(chǎn)生了嚴(yán)重的影響。同樣,疫情對(duì)杭州翻譯公司的日常業(yè)務(wù)影響也非常大。首先,春節(jié)后由于疫情的因素,各行各業(yè)都在家歇業(yè)未復(fù)工,將近整整一個(gè)月沒(méi)有任何的業(yè)務(wù)新增,營(yíng)收也未零;再者,復(fù)工后雖然人員辦公都正常了,但是由于各行各業(yè)的客戶(hù)復(fù)工情況不同,有相當(dāng)數(shù)量的企業(yè)翻譯需求都延后或進(jìn)行了取消;*三,為了

  • 如何選擇一家優(yōu)質(zhì)的杭州翻譯公司,翻譯客戶(hù)存在哪些思維誤區(qū)?

    如何選擇一家優(yōu)質(zhì)的杭州翻譯公司,翻譯客戶(hù)存在哪些思維誤區(qū)? 翻譯客戶(hù)存在哪些思維誤區(qū)? 很多翻譯客戶(hù)在選擇翻譯服務(wù)商時(shí)存在以下幾大誤區(qū): 1)只要會(huì)說(shuō)點(diǎn)外語(yǔ)的人都能做翻譯。很多客戶(hù)直接找兼職翻譯,這樣做的不確定性非常 大。翻譯市場(chǎng)上魚(yú)龍混雜,作為很多只具備打醬油水平翻譯客戶(hù),很難判斷所選翻譯人 員水平的高低。而且,客戶(hù)直接使用兼職翻譯,雖然花錢(qián)少,但客戶(hù)買(mǎi)到的只是做工不 完善的產(chǎn)品。多半稿件是沒(méi)

  • 杭州翻譯公司_杭州翻譯_杭州翻譯社—翔云翻譯

    公司經(jīng)過(guò)多年的發(fā)展,已經(jīng)形成了一整套靈活、主動(dòng)的經(jīng)營(yíng)模式,先后與國(guó)內(nèi)外眾多**客戶(hù)建立了形式多樣的合作關(guān)系。到目前為止,公司服務(wù)過(guò)的客戶(hù)已經(jīng)有數(shù)千家,其中包括國(guó)家機(jī)關(guān)和機(jī)構(gòu)、跨國(guó)公司、國(guó)內(nèi)大中型企事業(yè)單位、三資企業(yè)、各國(guó)駐華**及各科研院所等。隨著廣大客戶(hù)對(duì)我們的了解和信任的加深,翔云德清翻譯公司的影響和**度也在與日俱增。我們也衷心希望和越來(lái)越多的客戶(hù)建立長(zhǎng)期友好的合作關(guān)系,成為國(guó)內(nèi)翻譯行業(yè)的一

  • 常用英文翻譯**技巧有哪些?

    常用英文翻譯**技巧有哪些? 一、增譯法 指根據(jù)英漢兩種語(yǔ)言不同的思維方式、語(yǔ)言習(xí)慣和表達(dá)方式,在翻譯時(shí)增添一些詞、短句或句子,以便較準(zhǔn)確地表達(dá)出原文所包含的意義。這種方式多半用在漢譯英里。漢語(yǔ)無(wú)主句較多,而英語(yǔ)句子一般都要有主語(yǔ),所以在翻譯漢語(yǔ)無(wú)主句的時(shí)候,除了少數(shù)可用英語(yǔ)無(wú)主句、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)或“There?be…”結(jié)構(gòu)來(lái)翻譯以外,一般都要根據(jù)語(yǔ)境補(bǔ)出主語(yǔ),使句子完整。英漢兩種語(yǔ)言在名詞

聯(lián)系方式 聯(lián)系我時(shí),請(qǐng)告知來(lái)自八方資源網(wǎng)!

公司名: 杭州翔云翻譯有限公司

聯(lián)系人:

電 話(huà): 0571-56552279

手 機(jī): 18657186305

微 信: 18657186305

地 址: 浙江杭州浙江省杭州市拱墅區(qū)七古登207號(hào)A座五樓505室

郵 編:

網(wǎng) 址: feng2046.cn.b2b168.com

相關(guān)閱讀

煙臺(tái)糧食輸送機(jī)生產(chǎn)廠家 臺(tái)州模具\(yùn)貓砂盆模具生產(chǎn)廠\寵物航空箱模具制造\開(kāi)模+注塑 日照防爆擴(kuò)音對(duì)講市場(chǎng)報(bào)價(jià) 榆林挖口袋批發(fā)價(jià)格 徐州航空快運(yùn)有什么優(yōu)勢(shì)? 荊門(mén)回收無(wú)機(jī)硅酸富鋅底漆OJP 金華ISO認(rèn)怎么辦理 湖州ITSS認(rèn)怎么辦理 北京混凝土試塊機(jī)器人市場(chǎng)報(bào)價(jià) 平臺(tái)鋼格板批發(fā)廠家廠家 許昌滅蟑螂 江門(mén)娃娃機(jī)回收 廣州白蟻消殺 清遠(yuǎn)寫(xiě)字樓租賃報(bào)價(jià) 迪慶口腔醫(yī)學(xué)中專(zhuān)學(xué)校 杭州翻譯公司專(zhuān)業(yè)翻譯品牌-翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)多少 翔云臨平翻譯公司的優(yōu)勢(shì)有哪些? 翻譯公司按什么標(biāo)準(zhǔn)收取翻譯費(fèi)的? 【衢州翻譯公司】生態(tài)產(chǎn)品**實(shí)現(xiàn)機(jī)制**大會(huì)暨生態(tài)學(xué)閉門(mén)峰會(huì)麗水同聲傳譯翻譯 全各大翻譯公司有哪些 選擇網(wǎng)站翻譯公司時(shí)需要哪些細(xì)節(jié)要素? 【麗水翻譯公司】翻譯公司價(jià)格都是怎么收費(fèi)的? 杭州翻譯公司_杭州翻譯_杭州翻譯社—翔云翻譯 翻譯速度的快慢能否判斷翻譯公司好壞? 怎樣去挑選一個(gè)好的翻譯公司呢 金華翻譯公司怎么選擇 【杭州翻譯公司】**新冠肺炎疫情下對(duì)杭州翻譯公司的影響 如何判別翻譯公司資質(zhì)? 翔云翻譯為浙江S公司提供環(huán)境綜合評(píng)審項(xiàng)目英語(yǔ)驗(yàn)廠口譯翻譯 杭州翻譯公司-杭州翔云翻譯有限公司歡迎您!
八方資源網(wǎng)提醒您:
1、本信息由八方資源網(wǎng)用戶(hù)發(fā)布,八方資源網(wǎng)不介入任何交易過(guò)程,請(qǐng)自行甄別其真實(shí)性及合法性;
2、跟進(jìn)信息之前,請(qǐng)仔細(xì)核驗(yàn)對(duì)方資質(zhì),所有預(yù)付定金或付款至個(gè)人賬戶(hù)的行為,均存在詐騙風(fēng)險(xiǎn),請(qǐng)?zhí)岣呔瑁?
    聯(lián)系方式

公司名: 杭州翔云翻譯有限公司

聯(lián)系人:

手 機(jī): 18657186305

電 話(huà): 0571-56552279

地 址: 浙江杭州浙江省杭州市拱墅區(qū)七古登207號(hào)A座五樓505室

郵 編:

網(wǎng) 址: feng2046.cn.b2b168.com

    相關(guān)企業(yè)
    商家產(chǎn)品系列
  • 產(chǎn)品推薦
  • 資訊推薦
關(guān)于八方 | 八方幣 | 招商合作 | 網(wǎng)站地圖 | 免費(fèi)注冊(cè) | 一元廣告 | 友情鏈接 | 聯(lián)系我們 | 八方業(yè)務(wù)| 匯款方式 | 商務(wù)洽談室 | 投訴舉報(bào)
粵ICP備10089450號(hào)-8 - 經(jīng)營(yíng)許可證編號(hào):粵B2-20130562 軟件企業(yè)認(rèn)定:深R-2013-2017 軟件產(chǎn)品登記:深DGY-2013-3594
著作權(quán)登記:2013SR134025
Copyright ? 2004 - 2024 b2b168.com All Rights Reserved