法國的兩個主要競爭對手已經(jīng)聯(lián)手。語言服務提供商(LSP)Acolad宣布已收購Ubiqus2022年3月22日,該公司迄今為止的*十次收購。這筆交易于2022年3月17日結(jié)束,交易條款尚未披露。 在**范圍內(nèi), 阿考德是世界五大**級代理之一,2021年收入2.6億歐元,同時Ubiqus是20強**者2021年收入為7000萬歐元。 Acolad長達十年的交易歷史始于其創(chuàng)始人兼現(xiàn)任董事會成員, 本杰明·杜弗雷塞克斯,于2012年出任**執(zhí)行官。他開始變得咄咄逼人購買nd-build并購戰(zhàn)略看到了一個叫阿考德(f.k.a。 技術直到2019年)收購越來越大、越來越復雜的LSP。 廣告 Acolad的所有權近年來也發(fā)生了變化。杜弗雷塞克斯家族收購私募股權基金納西卡普2019年9月,現(xiàn)在擁有Acolad 65%的股份。其余股權由私募股權投資者Qualium and UI Gestion持有。 Acolad較近收購的是荷蘭LSP 2019年的Livewords總部設在盧森堡 放大2020該公司在2021年曾短暫中斷交易,大概是為了專注于整合與品牌重塑Amplexer公司,這仍然是Acolad迄今較大的收購案。 2021 M&A and Funding Report Product 斯拉特2021語言產(chǎn)業(yè)并購與融資報告 數(shù)據(jù)和研究,SLATOR報告 語言產(chǎn)業(yè)并購和風險投資46頁。包括金融投資、合并、收購和IPO。 較新加入的Acolad折疊, 尤比克斯,由私人股本和公司管理層共同擁有。LSP的主要股東是PE funds ENZ Partners(牽頭)和Indigo Capital,以及Ubiqus管理層,包括其總裁, 文森特阮 . Ubiqus的地理足跡遍布法國以外的7個國家。LSP有大約550名員工,其中包括120多名內(nèi)部專業(yè)作家。一家規(guī)模不斷擴大的Acolad目前全天候運營,來自**25個國家,員工**過2500人。 這次收購將會看到阮某離開公司,而Ubiqus前集團**財務官紀堯姆·杜莫蒂埃(Guillaume Dumortier)將出任Ubiqus的臨時**執(zhí)行官。Acolad**執(zhí)行官,奧利維爾·馬爾切托他告訴Slator,Ubiqus品牌將在不久的將來在公司運作期間保留鈥渢o定義較佳長期進化。鈥 機器翻譯的關鍵作用 作為一個品牌,Ubiqus在過去的三十年里一直是法語和**語言行業(yè)的堅定擁護者,除了提供視聽轉(zhuǎn)錄服務外,還提供翻譯和口譯服務。 斯拉特2021語言產(chǎn)業(yè)市場報告 數(shù)據(jù)和研究,SLATOR報告 80頁。按垂直、地域、意向劃分的市場規(guī)模。*回路模型。并購*科技混合未來。2021-2025年展望。 Marcheteau表示,翻譯、翻譯和轉(zhuǎn)錄將為合并后的組織帶來約75%的利潤,而Acolad的其他業(yè)務包括內(nèi)容和信息管理。他說,Ubiqus的轉(zhuǎn)錄業(yè)務“有很大的增長潛力,并為我們的其他細分市場提供交叉銷售機會?!?。 Ubiqus也是較受歡迎的機器翻譯領域的主動lsp(MT),與哈佛NLP和Systran公司上 開放式該項目在2017年推出了一個開源的神經(jīng)機器翻譯引擎。Ubiqus還開發(fā)了自己的自動語音識別系統(tǒng)(語音識別)技術 據(jù)Marcheteau稱,Ubiqus解決方案和專業(yè)技術的加入是Acolad成為“*服務的多語言內(nèi)容合作伙伴”目標的“重要一步”,而MT將在其技術解決方案組合中發(fā)揮關鍵作用。這位**執(zhí)行官表示,在當今的競爭格局中,技術上的競爭是“**無上的”,尤其是在市場“現(xiàn)在對連通性和效率的要求相當高”的情況下 I Recruit Talent. Find Jobs 本地作業(yè)是一個新的語言行業(yè)人才中心,在這里求職者可以獲得新的機會,雇主也可以在翻譯和本地化行業(yè)找到較合格的專業(yè)人才。立即瀏覽新工作 . 洛克喬布斯。我招募人才。找工作 持續(xù)投資 Acolad Ubiqus的合并產(chǎn)生了約3.3億歐元的收入LSP,擁有廣泛的客戶組合,涵蓋制造業(yè)、生命科學、法律、金融、公共部門、消費品和技術。 Marcheteau拒絕提供2022年的預測,指出Acolad對目前私有化和私募股權融資的趨勢不予置評。展望未來,他說,除了**服務外,LSP將繼續(xù)投資于數(shù)字解決方案、內(nèi)容集成、咨詢服務和生命科學信息管理解決方案。 Acolad正在不失時機地開始集成Ubiqus。Marcheteau說,這些團隊已經(jīng)在積極合作,盡管Ubiqus是目前的焦點,Acolad鈥渨當然,我仍在尋找新的、互補的增長方式。上海迪朗翻譯公司整理
詞條
詞條說明
軟件本地化不僅僅包括從一種語言到另一種語言的簡單內(nèi)容翻譯。 為了在**市場上留下自己的印記并提供較愉快的用戶體驗,除了語言轉(zhuǎn)換之外,您還需要通過整合社會文化方面來本地化您的軟件。 這就是您需要專業(yè)軟件本地化服務的原因。 在上海迪朗翻譯,我們專注于軟件本地化。 我們的本地語言學家和本地化*團隊特別注重細節(jié),確保您的軟件對目標受眾用戶友好。 所有圖形、配色方案、內(nèi)容和界面都經(jīng)過量身定制,可讓您的軟件
論文通常是獲得學士、碩士學位的先決條件。 論文通常使用形式語言,并且在技術領域; 他們可能會使用高度技術性的語言來描述各種概念和意識形態(tài)。 所以在翻譯這些文件時,熟悉專業(yè)詞匯所對應的翻譯詞匯將是能否順利完成此項目的重點。
迪朗上海翻譯公司是一家專業(yè)的上海葡萄牙語翻譯公司,提供葡萄牙語同傳翻譯,葡萄牙語展會口譯、葡萄牙語翻譯蓋章、葡萄牙語錄入服務。在項目處理能力方面,大語種筆譯達到了一周可完成200萬字的翻譯能力;口譯方面,在較**的同聲傳譯方面,我們可為客戶一天同時提供**過30名英語、10余名日語及其它多個小語種的同傳譯員;在服務地域方面,能為**客戶在五大洲的大部分國家和地區(qū)就地提供當?shù)氐姆g陪同人員,成功為客戶
現(xiàn)面向上海地區(qū)招聘展會兼職口譯人員,要求如下 口語流利,吐字清晰 五官端正、親和力強能夠與展會觀眾溝通互動 能按時到崗、不遲到、不早退 英語6六級以上或3級CATTI口譯資格證,及同等資歷及以上資格證明。 自由翻譯**。 有意者請發(fā)簡歷和本人工作照片至我司招聘郵箱待遇面議,擇優(yōu)錄用,迪朗翻譯期待您的加入
公司名: 上海迪朗翻譯事務所
聯(lián)系人: 熊小坤
電 話: 021-51028095
手 機: 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com
公司名: 上海迪朗翻譯事務所
聯(lián)系人: 熊小坤
手 機: 18616712703
電 話: 021-51028095
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com