大連翻譯公司分享語言如何塑造我們的思維習(xí)慣?

    會*二種語言,就像是有了*二個靈魂”,這正是我們學(xué)外語的原因之一。
    每種語言都帶有自己的思維方式,有的語言中每個名詞都有*的性別;而有的語言中沒有上下左右只有東南西北。
    世界上有7000多種語言,大連翻譯公司小編覺得每一種都有自己*特的魅力。
    
    其中到底是語言差異造成了思維不同,還是思維不同導(dǎo)致了語言差異?事實證明,答案是兩方面都有:我們思考的方式影響了所說的語言,但語言又會反作用于思維。過去10年里,一系列精巧的實驗表明,語言的確是塑造認(rèn)知的原因之一。多項研究顯示,如果改變?nèi)藗冋f話的方式,他們思考的方式也會隨之改變。例如,人們在學(xué)到了描述色彩的新詞匯后,分辨色彩的能力也發(fā)生了變化。而教會別人一種表達(dá)時間的新方式,也會同時賦予他們一種新的思考時間的方式。
      
    弄清這個問題的另一種策略是,調(diào)查那些熟練使用兩種語言的人。研究結(jié)果顯示,當(dāng)下使用的語種會改變他們對事物的認(rèn)識。2010年發(fā)表的研究證明,哪怕是喜歡誰不喜歡誰這類基本問題,回答也和提問時使用的語種有關(guān)。研究人員發(fā)現(xiàn)在雙語使用者中,無意識的偏見會根據(jù)測試時用的語言而發(fā)生很大轉(zhuǎn)變。例如同時熟練使用阿拉伯語和希伯來語的試驗參與者,在用希伯來語測試時,他們表現(xiàn)出的對猶太人的肯定態(tài)度,要比用阿拉伯語測試時強。
      
    人類智力的標(biāo)志性特征是它的適應(yīng)性,也就是創(chuàng)造和重新整理自己對世界的認(rèn)識來適應(yīng)不斷變化的目標(biāo)和環(huán)境的能力。這種靈活多變的一個結(jié)果就是,全世界涌現(xiàn)出了豐富多樣的語言。每種語言都提供了一套*特的認(rèn)知“工具箱”,囊括了一種文化歷經(jīng)數(shù)千年發(fā)展得到的知識與世界觀。每種語言都包含一種在世界里如何感知、歸類和實現(xiàn)意義的方法,這是從我們的祖先開始,一代代發(fā)展改良而成的無價指南。研究語言塑造人類思維的方式,有助于科學(xué)家揭示人類如何創(chuàng)建知識體系、構(gòu)造真實世界,以及我們?nèi)绾巫兊孟窠裉爝@樣智慧和成熟。反過來,這種認(rèn)識又會幫助我們理解較本質(zhì)的問題,即人何以為人。    
    

    大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司專注于大連翻譯公司,大連翻譯社,大連翻譯中心等

  • 詞條

    詞條說明

  • 大連翻譯公司分享如何讓中英文翻譯較*理解

    如何讓中英文翻譯較*理解?由于中文與英文的文化存在許多差異,因此英語中某些文化詞語在中文中根本就沒有對等詞,形成了詞義上的空缺。在這種情況下,英譯中時常常要采用加注法來彌補空缺。 大連翻譯公司發(fā)現(xiàn)通過加注可以是英譯中的內(nèi)容較*被理解,可以用來補充諸如背景材料、詞語起源等相關(guān)信息,是文章讀起來沒有那么生硬;因此加注是讓中英文翻譯較好理解的一種較其,加注法可分為音譯加注和直譯加注兩種。 音譯加注指

  • 《EI》期刊對英文摘要的寫作要求

    《EI》中國信息部要求信息性文摘(Information Abstract)應(yīng)該用簡潔,明確的語言(一般不**過150words)將論文的目的(Purposes),主要的研究過程(Procedures)及所采用的方法(Methods),由此得到的主要結(jié)果(Results)和得出的重要結(jié)論(Conclusions)表達(dá)清楚。 如有可能,還應(yīng)盡量提一句論文結(jié)果和結(jié)論的應(yīng)用范圍和應(yīng)用情況。大連翻譯公司總結(jié)

  • 大連翻譯公司提問怎么選擇一家靠譜的公證翻譯機構(gòu)呢

    涉外公證直接關(guān)系到公民和法人在國(境)外的合法權(quán)益,利用法律來保證他們在繼承財產(chǎn)、留學(xué)、定居、探親等活動中的權(quán)利和利益。 涉外公證翻譯包括,畢業(yè)證公證書翻譯、學(xué)位證公證書翻譯、成績單公證書翻譯、親屬關(guān)系公證書翻譯、婚姻狀況公證書翻譯、無刑事犯罪記錄公證書翻譯、 收養(yǎng)公證書翻譯、經(jīng)歷公證書翻譯、合同公證書翻譯、商標(biāo)注冊公證書翻譯、企業(yè)法人資格公證書翻譯、贈與公證書翻譯、有關(guān)繼承的公證書翻譯、委托公證

  • 大連翻譯公司分享人名翻譯需要注意的事項

    翻譯中經(jīng)常要遇到一些人名,看起來似乎很*處理,只要按拼讀規(guī)則念出來對應(yīng)到接近中文字符即可。大家通常注意的只是一些約定俗成的用字,如女士名用“莉”、“莎”之類,所以雅虎現(xiàn)任**執(zhí)行官的名字翻譯為“梅麗莎”而不是“梅力沙”,反過來,“亞歷山大”不能寫成“亞麗山大”。 不過名字的翻譯也沒有那么簡單,就大連翻譯公司總結(jié),譯文在名字翻譯上出的差錯并不少見。為此,大連翻譯公司總結(jié)了人名翻譯必須注意的幾條建議

聯(lián)系方式 聯(lián)系我時,請告知來自八方資源網(wǎng)!

公司名: 大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司

聯(lián)系人: 孫峰

電 話: 0411-39849418

手 機: 15140372586

微 信: 15140372586

地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號中國人壽大廈2002室

郵 編:

網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com

相關(guān)閱讀

岳陽Ss1螺紋道釘供應(yīng)商 LEFOO風(fēng)壓差開關(guān) 型號:LF03-LF31-SPD10.2WC 廣州**水處理展展臺設(shè)計-展臺搭建流程 泰國曼谷亞洲世界食品展展臺搭建-展臺設(shè)計流程 烏蘭察布_混凝土泵,軌距為600或900 豐臺包*門回收 北京文物**公司注冊注意事項 小型生物**肥生產(chǎn)線設(shè)備 重慶鋼板的應(yīng)用領(lǐng)域及市場前景解析 AI創(chuàng)新賦能本地生活,再惠入選AI成員“智能營銷創(chuàng)新企業(yè)榜” 配電柜溫度熱成像監(jiān)測系統(tǒng)應(yīng)用場景 爆破線:**安全與提升效率的利器 德生科技“數(shù)字供銷”上架廣州數(shù)交所增城服務(wù)專區(qū) 中國清腦降壓片行業(yè)發(fā)展動態(tài)及投資策略分析報告2025-2030年 溫嶺到*港的物流有哪些 溫嶺至*港運輸公司 溫嶺發(fā)*港物流費用 大連翻譯公司分享葡萄酒相關(guān)法語詞匯 大連翻譯公司雙語分享《專業(yè)地礦稿件的中英翻譯文章》 大連翻譯公司分享chart the course/draw up 明確、規(guī)劃、指示 大連翻譯公司雙語分享優(yōu)秀文章季羨林先生的容忍 “方便面”用英語該怎么說? 從中西翻譯史研究現(xiàn)狀看中國典籍英譯史的研究方向 大連翻譯公司分享經(jīng)典表達(dá)intertwine 交織用法和例句! 大連翻譯公司分享經(jīng)典表達(dá) feel the pinch 經(jīng)濟困難,手頭拮據(jù),缺乏,不足 大連信雅達(dá)翻譯人員的資質(zhì)能力如何? face the music什么意思-英語俚語學(xué)習(xí) 大連翻譯公司分享《烏合之眾》30句經(jīng)典名言二 大連翻譯公司分享雙語文章老人和他的三個兒子! 雙語學(xué)習(xí)有關(guān)于左撇子的冷知識 大連翻譯公司報告比爾·蓋茨**艾滋病協(xié)會新冠肺炎視頻會議講話 大連翻譯公司分享高等數(shù)學(xué)中英對照
八方資源網(wǎng)提醒您:
1、本信息由八方資源網(wǎng)用戶發(fā)布,八方資源網(wǎng)不介入任何交易過程,請自行甄別其真實性及合法性;
2、跟進(jìn)信息之前,請仔細(xì)核驗對方資質(zhì),所有預(yù)付定金或付款至個人賬戶的行為,均存在詐騙風(fēng)險,請?zhí)岣呔瑁?
    聯(lián)系方式

公司名: 大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司

聯(lián)系人: 孫峰

手 機: 15140372586

電 話: 0411-39849418

地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號中國人壽大廈2002室

郵 編:

網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com

    相關(guān)企業(yè)
    商家產(chǎn)品系列
  • 產(chǎn)品推薦
  • 資訊推薦
關(guān)于八方 | 八方幣 | 招商合作 | 網(wǎng)站地圖 | 免費注冊 | 一元廣告 | 友情鏈接 | 聯(lián)系我們 | 八方業(yè)務(wù)| 匯款方式 | 商務(wù)洽談室 | 投訴舉報
粵ICP備10089450號-8 - 經(jīng)營許可證編號:粵B2-20130562 軟件企業(yè)認(rèn)定:深R-2013-2017 軟件產(chǎn)品登記:深DGY-2013-3594
著作權(quán)登記:2013SR134025
Copyright ? 2004 - 2025 b2b168.com All Rights Reserved