1. Chemin:這個(gè)是較通用的詞語,指各種道路的總稱,不具體說明道路的類型,通常用在一些固定的詞組中。單獨(dú)使用時(shí)指鄉(xiāng)間小道,或者大小介于sentier和route之間的路。
例子:un chemin rocailleux一條多石的路
2. Sentier 指穿越山崗、樹林、田野的狹窄小路。
例子:le sentier serpente dans la montagne 小路在山中蜿蜒
3. Route 指的是城市間能通行車輛的大路,公路,往往是比較寬闊的道路。
例子:route asphaltée 柏油路
4. Rue 指城鎮(zhèn)里兩邊有商店或房屋的街道。
例子:rue à sens unique 單行線
5. Boulevard 指城市里兩旁栽有樹木的林蔭道或是大街。
例子:le boulevard périphérique環(huán)城大道
6.Avenue 指城市里兩旁栽有樹木的通向某中心地點(diǎn)的筆直寬大街道。
例子:l’avenue Victor Hugo 維克多-雨果大街
7. Allée 指兩旁栽有樹木的道路,相當(dāng)寬,也可以指公園里散步的道路。
例子:les allées d'un théatre一個(gè)劇院的過道
8. voie 屬于通用,典雅語言,指海陸空各種通道,常用在固定詞組中,單獨(dú)使用不多,而且多見于通喻。
例子:voie navigable 航道
9. piste 指人煙**的不發(fā)達(dá)地區(qū)的便道。
例子:piste d'envol/ de décollage 起飛跑道
10. axe 指連接某國兩地區(qū)或兩城市中心的水陸要道。
例子:les axes routiers d'un pays 某國的公路線
11. autoroute 指城市之間的高速公路
例子:Les autoroutes sont fermées à la circulation, quand il fait un épais brouillard. 大霧時(shí),高速公路關(guān)閉。
詞條
詞條說明
英語翻譯注意事項(xiàng)! ? ? ? ? **,結(jié)合英文寫作特點(diǎn)進(jìn)行整體理解。特別是英文段落的首句很關(guān)鍵,一般由其**展開說 明,從展開的寫法看,有分開有總結(jié),有同義重復(fù)等。根據(jù)這一規(guī)律,可先通讀全文,從全局理 解文意,把握段與段之間的關(guān)系,而后翻譯時(shí)結(jié)合上下文關(guān)鍵詞,從而準(zhǔn)確翻譯。 ? ? *二,對(duì)詞和句子的理解有不同方法。理解詞語時(shí),可從
專業(yè)展會(huì)翻譯公司的譯員需具備哪些能力? 1、首先,不同環(huán)境的翻譯技巧,在任何場(chǎng)合中,都要反應(yīng)靈活,比如在展會(huì)當(dāng)中,翻譯的語言要隨著環(huán)境改變,優(yōu)秀的翻譯反應(yīng)是很敏捷的,口齒也是很清楚的,這兩點(diǎn)是較基礎(chǔ)的,如果沒有基礎(chǔ)的素養(yǎng),就不會(huì)在翻譯行業(yè)干得很好,展會(huì)翻譯是需要外在形象的,如果一個(gè)展會(huì)翻譯形象十分差的話,和展會(huì)的環(huán)境不是很協(xié)調(diào),因此要注意自己的穿著打扮,穿著得體一些,不要很花哨,化個(gè)簡(jiǎn)單的適合自
判斷翻譯公司好壞的考量好的翻譯公司往往j通英語翻譯業(yè)務(wù)的方方面面,下面列出幾點(diǎn)注意事項(xiàng),以便朋友們?cè)谶x擇翻譯公司時(shí)做**判:1、好的翻譯公司須擁有國家工s行政管理局頒發(fā)的工s營業(yè)執(zhí)照和經(jīng)**特批的翻譯**章,這二者是翻譯公司正規(guī)化的b要條件且缺一不可。另外相關(guān)的證書榮譽(yù)也是評(píng)判其優(yōu)劣的z要條件之一,比如該公司是否為中國翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員,美國翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員等。2、翻譯公司較較寶貴的財(cái)產(chǎn)是譯員,z主要的生
是一家工商局注冊(cè)的正規(guī)公司,專業(yè)提供筆譯和口譯服務(wù),致力于成為客戶的語言*。自2008年成立以來,專業(yè)涉及金融、貿(mào)易、法律、 IT 、財(cái)政、航空、建筑、醫(yī)藥、電子、機(jī)械、化工、生物、環(huán)保、社科、保險(xiǎn)、能源、體育賽事、國際展會(huì)、出國文件、影視制品、旅游餐飲等領(lǐng)域。公司可提供漢語,英語,日語,俄語,德語,法語,韓語,意大利語,西班牙語,波蘭語等多個(gè)語種的翻譯服務(wù),以及多語言網(wǎng)站翻譯與網(wǎng)頁制作。本公司
公司名: 杭州翔云翻譯有限公司
聯(lián)系人: 楊經(jīng)理
電 話: 0571-56552279
手 機(jī): 18657186305
微 信: 18657186305
地 址: 浙江杭州浙橋路277號(hào)3號(hào)樓3519室
郵 編:
網(wǎng) 址: maxtrip2008.b2b168.com
公司名: 杭州翔云翻譯有限公司
聯(lián)系人: 楊經(jīng)理
手 機(jī): 18657186305
電 話: 0571-56552279
地 址: 浙江杭州浙橋路277號(hào)3號(hào)樓3519室
郵 編:
網(wǎng) 址: maxtrip2008.b2b168.com